Партия регионов требует немедленно отменить обязательное дублирование фильмов украинским языком

Приказ министерства культуры и туризма об обязательном дубляже иностранных фильмов на украинский язык должен быть отменен. Об этом сегодня на пресс-конференции в Киеве заявила народный депутат от Партии регионов Ирина Бережная, сообщает корреспондент «ОстроВ».

«Ситуация, которая сложилась в Украине, требует немедленного решения как на законодательном, так и на исполнительном уровне. И этот абсолютно незаконный приказ должен быть отменен», - сказала И.Бережная.

Народный депутат отметила, что существует иерархия законных актов, согласно которой высшим по силе является закон, а не приказ. Так, согласно ч.2 ст.14 закону Украины о кинематографии иностранные фильмы перед распространением в Украине должны быть обязательно или дублированы, или озвучены или субтитрированы государственным языком.

«Следует понимать так: если хотя бы одно из этих трех «или» выполняется, то это полностью отвечает положениям закона. И на практике это означает, что ситуация является правомерной, когда англоязычный фильм дублирован на русском языке, но имеет украинские субтитры. Отказывать в выдаче прокатного удостоверения такому фильму нет законных оснований», - сказала И.Бережная.

Также она отметила, что по представлению 60 народных депутатов относительно толкования этой статьи закона о кинематографии Конституционный Суд Украины вынес решение о том, что иностранные фильмы должны быть или дублированы, или озвучены или субтитрированы государственным языком.

«После этого 18 января 2008 года министерство культуры и туризма выдает приказ №1, который колоссальный по своему правовому нигилизму, которым требуется исключительно дублирование фильмов, и также не выдавать прокатное удостоверение на право распространения и демонстрацию фильмов, если те не дублированы государственным языком», - сказала нардеп.

По ее словам, это очередной случай, когда из-за чисто бизнесовых интересов была поставлена под угрозу вся кинопрокатная индустрия Украины.

Как сообщила нардеп, в Украине существует 15 дистрибьюторских компаний, которые занимаются распространением кинофильмов. 5 из этих компаний работают непосредственно со студией-производителем, остальные работают с российскими посредниками.

«Компании, которые работают со студиями-производителями, не имеют никаких проблем с дублированием, поскольку все расходы на это положены на студию-производителя. А вот для всех остальных и был сделан этот приказ. Поскольку приближенные к бывшему президенту Ющенко бизнес-структуры сделали определенные сервисные компании по предоставлению услуг по дублированию, субтитрованию, озвучиванию кинопрокатных лент», - сказала И.Бережная.

 

Раньше «ОстроВ» поддерживали грантодатели. Сегодня нашу независимость сохранит только Ваша поддержка

Поддержать

Статьи

Донбасс
06.04.2025
19:12

Чужие здесь ходят: очень временное "правительство". Обзор СМИ оккупированного Донбасса

На минувшей неделе авторов публикаций в местных Телеграм-каналах и прочих пабликах потянуло на философию. Изменники умными словами пытались доказать, что Родину они не предавали, что она всегда была им чужой. Трудно поверить, что эти люди до 2014...
Мир
02.04.2025
14:44

«Медовый месяц» новой американской администрации с Москвой закончился?». Российские СМИ об Украине

"Всё, «медовый месяц» новой американской администрации с Москвой закончился? Или гнев Трампа снова «быстро рассеется» - и мы продолжим эти, очевидно, бесперспективные переговоры?"
Страна
01.04.2025
10:09

Константин Матвиенко об угрозах Трампа и готовности РФ к миру: Это чистой воды садизм

Мы являемся свидетелями агонии России. Когда россияне идут на такие вещи, это означает, что у них нет видения на ближайший исторический период, и поэтому они просто мстят и пытаются максимально нагадить Украине, пока они не ушли в небытие.
Все статьи