Із законопроєкту Президента щодо надання англійській мові статусу міжнародної вилучили норми про дубляж

Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі 20 липня.

"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.

Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.

Раніше повідомлялось, що Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування".

Статті

Країна
21.02.2025
19:36

Якщо Америка нас покине. Погляд з фронту

Не дарма цю війну називають «першою дроновою» - це значить що більшість уражень здійснюється дронами різних типів. І переважно ці дрони - не з США.
Світ
19.02.2025
10:30

«Але далі давайте навіть не припускати». Російські ЗМІ про Україну

Коли Путін або Лавров говорять - вони говорять за Росію. А коли США пропонують умови, вони говорять за себе, Україну, Європу, НАТО. На кожному етапі їм потрібно опрацьовувати дорожню карту виконання тих чи інших зобов'язань, які вони на себе беруть.
Світ
18.02.2025
10:55

Політолог Володимир Фесенко: Резонансний Мюнхен-2025, роль Китаю та мирні переговори

Є ризик, про який вже багато хто говорить і пише, - що Захід як єдиний геополітичний суб'єкт, може залишитися в минулому. Європа та США можуть стати, скажімо так, відокремленими суб'єктами.
Всі статті