<p style="text-align: justify;">Комітет ВРУ з питань гуманітарної політики рекомендував до першого читання закон №9432 про англійську мову. Про це повідомив народний депутат України Ярослав Железняк у своєму <a href="https://t.me/yzheleznyak/4619" target="_blank" rel="noopener">Телеграм-каналі</a> 20 липня.</p> <p style="text-align: justify;">"Вилучили норми про дубляж, які спочатку були в законопроєкті", – написав Железняк.</p> <p style="text-align: justify;">Тобто, дубляж залишиться українським – мови оригіналу та українських субтитрів не буде.</p> <p style="text-align: justify;">Раніше повідомлялось, що <a href="/news/zelenskyj-vnis-zakonoproyekt-pro-nadannya-anglijskij-statusu-movy-mizhnarodnogo-spilkuvannya-i425065" target="_blank" rel="noopener">Зеленський вніс законопроєкт про надання англійській статусу "мови міжнародного спілкування"</a>.</p>