<p style="text-align: justify;">Во время переговоров Эрдогана и Путина переводчик сделал "оговорку по Фрейду", сказав о "войне между Турцией и РФ". Об этом сообщил Телеграм-канал <a href="https://t.me/az_front/19619" target="_blank" rel="noopener">"AZfront"</a> 4 сентября.</p> <p style="text-align: justify;">"Трудности перевода: переводчик на встрече Эрдогана и Путина объявил "войну между Турцией и РФ", но тут же себя исправил", - сказано в сообщении.</p> <p style="text-align: justify;">"Оговорочка по Фрейду от переводчика заставила путина изрядно напрячься", - написали украинские СМИ.</p> <p style="text-align: justify;">"Между Россией и Турцией война", - дословно сказал переводчик.</p> <p style="text-align: justify;">Какую именно фразу он так перевел, понять сложно.</p> <p style="text-align: justify;">Ранее сообщалось, что <a href="/news/erdogan-pryletiv-do-sochi-dlya-zustrichi-z-putinym-i434976" target="_blank" rel="noopener">Эрдоган прилетел в Сочи для встречи с путиным</a>.</p>