На переговорах глав Турції й росії перекладач "змусив путіна напружитись обмовкою по Фройду"

Під час переговорів Ердогана й путіна перекладач зробив "обмовку по Фройду", сказавши про "війну між Туреччиною і РФ". Про це повідомив Телеграм-канал "AZfront" 4 вересня.

"Труднощі перекладу: перекладач на зустрічі Ердогана і путіна оголосив "війну між Туреччиною і РФ", але одразу ж себе виправив", – сказано в повідомленні.

"Между россией и Турцией война", – дослівно сказав перекладач.

Яку саме фразу він так переклав, зрозуміти складно.

"Обмовочка за Фройдом від перекладача змусила путіна неабияк напружитися", – написали українські ЗМІ.

Раніше повідомлялось, що Ердоган прилетів до Сочі для зустрічі з путіним.

Статті

Донецьк
21.01.2025
12:34

Про що «забула» російська пропаганда. Хроніка першого бою за Донецький аеропорт

Пропагандисти «ДНР» продовжують брехати, що звільнення Донецького аеропорту від російських терористів та їхніх проксі стало початком «агресії України» проти мирних жителів Донецька.
Луганськ
20.01.2025
23:00

За два місяці звільнили 20 працівників. Запобігання корупції в релокованій МВА

Коли Сіверськодонецька МВА працювала на своїй території, прояви корупції могли бути на різних рівнях… Тепер, при роботі в релокації вони можливі лише у двох варіантах: або в публічних закупівлях, або у працевлаштуванні.
Країна
20.01.2025
11:47

Реалії прифронтового Донбасу: перше коло пекла

Юридично поняття «прифронтових територій України» не існує. У всіх офіційних документах ідеться про територіальні громади, «розташовані в районах проведення воєнних дій». Географічно зафіксувати такі території теж неможливо, тому що, на жаль, лінія...
Всі статті