Очная ставка Николая Мельниченко и Леонида Кучмы проходила на русском языке, поскольку Кучма не понимал украинского. Об этом заявил Мельниченко после очной ставки с Кучмой в Генпрокуратуре, пишет «Украинская правда». "К большому сожалению, поскольку Леонид Данилович не понимает украинского языка и пожелал, чтобы общение было на русском, все процессуальные действия были на русском языке. Я хотел на английском, но не позволили", - сказал он. Мельниченко отметил, что очная ставка состоялась "благодаря титаническим усилиям". "Во время нее, я думаю, Леонид Кучма, узнал очень много нового, в том числе о своем окружении. Очень много интересного, в том числе, кто его накручивал по делу Гонагадзе. Я думаю, когда он вышел из кабинета, его сердце екнуло", - сказал он. "Очная ставка прошла в присутствии моего адвоката в кабинете следователя Грищенко. Следствие пошло нам навстречу по поводу ходатайства о видеозаписи встречи. Мы сразу договорились, что будем отвечать на вопросы друг друга без всяких обид, чтобы дать возможность следствию объективно исследовать факты, диаметрально противоположные в наших показаниях", - добавил Мельниченко. "Я свои показания подтвердил, каким именно образом я создавал свои записи, когда это делал и почему. Сказал также, к кому я обращался, чтобы они обнародовали эти записи. Леонид Данилович все это услышал и даже поблагодарил, сказал: "Спасибо за то, что были откровенными". Было много информации, которую он не знал, и которую от него скрывало окружение", - отметил также Мельниченко. Он добавил, что Кучме "морально было очень тяжело". "Он подготовился, он не бежал, не был эмоциональным и не оскорблял", - сказал Мельниченко.