<p style="text-align: justify;">Киевский театр «Золотые Ворота» покажет спектакль «Каток», режиссера Дмитрия Леончика по произведению литовской писательницы, журналистки, драматурга Лауры Синтии Черняускайте. Об этом сообщили в театре.</p> <p style="text-align: justify;">Жанр спектакля определили как «волнение в одном действии».</p> <p style="text-align: justify;">По сюжету, молодые супруги Феликс и Лючя переживают кризис - отношения теряют эмоциональный пыл, кажутся скучными. Однажды Лючя рассказывает Феликсу, что влюбилась в другого. Признание жены будто возвращает мужчину в прошлое и заставляет вспомнить сложную историю любви родителей, которые испытывали настоящий водоворот страсти, но в конце концов - должны были принять разочарование и предательство. Исследуя свое отношение к драме отца и матери, Феликс начинает понимать: до этого момента он не мог искренне любить и быть любимым, ведь «взрослая» любовь невозможна без принятия и прощения.</p> <p style="text-align: justify;">Режиссер Дмитрий Леончик рассказывает, что произведение Лауры Синтии Черняускайте откликнулось ему именно сейчас, поскольку многие украинские семьи разобщены из-за полномасштабной войны. И все дальше людям, которые ранее имели общую, уникальную историю, сложнее находить взаимопонимание. </p> <p style="text-align: justify;">«Наш спектакль - об испытании семейных отношений в турбулентные времена. Если пользоваться метафорами, которыми богата пьеса, то ставим о том, как два человека сначала образуют свое уникальное «море» (с бешеными волнами, глубиной), а затем пытаются его сохранить - даже в самые сложные времена, когда на их «море» наступает «скучный штиль», - комментирует режиссер Дмитрий Леончик. </p> <p style="text-align: justify;">В спектакле играют: Виталина Библив, Христя Люба, Артем Пльондер, Дарья Пльондер, Инна Скорина-Калаба, Антон Соловей и приглашенный актер - Юрий Кулинич (Малый драматический театр). </p> <p style="text-align: justify;">Премьера спектакля - 20 и 21 декабря.</p> <p style="text-align: justify;">Произведения Лауры Синтии Черняускайте переведены на многие языки, в частности словенский, болгарский, украинский, итальянский, английский. «Каток« (в оригинале - Liučė čiuožia (»Лючя скользит") автор написала в начале 2000-х. Очертила в ней ряд проблем и вызовов в отношениях современной семьи, таких как: эмансипация женщины и как она трансформирует отношения; ответственность за собственные выборы и уважение к выборам партнера/женщины; мимолетность влюбленности и сознательный подход к сохранению любви; влияние отношений с родителями на личную жизнь человека. 2004 драма стала победительницей берлинского театрального фестиваля Theatertreffen. Украинский перевод «Катка» вышел 2020 в издательстве Анетты Антоненко.</p> <div class="article__content__img" style="text-align: justify;"><img src="/upload/media/2024/12/13/img-1960.JPG" alt="" /> <div class="article__content__img"><img src="/upload/media/2024/12/13/img-1941.JPG" alt="" /> <div class="article__content__img"><img src="/upload/media/2024/12/13/img-1928.JPG" alt="" /></div> </div> </div>