"Нас попросту развели". Приазовские греки обиделись на Колесниченко и Кивалова
This is a modal window.
В Мариуполе считают, что народные депутаты-"регионалы" Кивалов и Колесниченко обманули приазовских греков, - сообщает 0629.
«Нас, греков, грубо выражаясь, попросту развели», - так охарактеризовал принятие Закона о региональных языках в Украине Николай Коссе, один из руководителей Федерации греческих обществ Украины.
Выступая на конференции Мариупольского общества греков, он заявил, что "данный закон (известный в обществе больше как закон Кивалова-Колесниченко) дает преференции только русскому, крымско-татарскому, венгерскому и румынскому языкам".
Перепись населения 2001 года, по словам Коссе, дала неполную картину греческого населения в Украине, в результате чего даже в греческих селах греков официально насчитывается не более 6%, поэтому ни о каком внедрении греческого языка в повседневную жизнь не может быть и речи. Но даже если бы процент греков в населенных пунктах достигал необходимых для внедрения языка 10%, согласно данному Закону, не известно, какой язык пришлось бы внедрять - новогреческий или языки греческих общин Приазовья - румейский или урумский.
Как известно, даже филологи не определились окончательно, являются ли диалекты греков Приазовья языками или диалектными наречиями.
На этой же конференции мариупольские ученые выступили за сохранение румейского и урумского языков. Так, кандидат философских наук, завкафедрой Приазовского государственного технического университета Виктор Харабет, выступая на конференции, подчеркнул, что греки Приазовья должны развивать местные языки - румейский и урумский.
Раньше греки отдавали предпочтение изучению новогреческого языка, которое поддерживалось Грецией (преподавателями, учебниками и финансированием) при этом румейский и урумский языки оказались в тени.
"Греция таким образом не способстовала развитию языков, которые произошли от древнегреческого языка - того, на котором писали Платон, Аристотель, Геродот, Гиппократ, Гомер и другие гении мировой культуры. Единственной, кто поддержал изучение местных греческих языков, была преподаватель из Афин Хайду Христу", - считает Харабет.
Его поддержала завкафедрой Мариупольского государственного университета кандидат филологических наук Виктория Челпан. «С новогреческим языком ничего не будет, если мы будем изучать языки приазовских греков, - заявила она. - Греки за пределами Греции (Италия, острова Средиземного моря) решительно отстаивают право на свои диалекты».
К слову сказать, призывы в поддержку местных греческих языков в Мариуполе прозвучали впервые со времен возрождения греческой диаспоры в 1988 году.
Раньше «ОстроВ» поддерживали грантодатели. Сегодня нашу независимость сохранит только Ваша поддержка
ПоддержатьСтатьи

Экономическое бронирование: тема закрыта?

«После демаршей Зеленского у нас развязаны руки». Российские СМИ об Украине
