Львовское «Издательство Старого Льва» в знак протеста против поспешных решений новой власти в языковой сфере впервые за 11 лет своего существования издаст русскоязычную книгу. Об этом сообщил директор «Издательства Старого Льва» Николай Шейко на своей странице в Facebook. "На знак протесту проти поспішних і непродуманих рішень нової влади Видавництво Старого Лева прийняло рішення видати першу за 11 років свого існування книжку російською мовою", - заявил он. "Ми ніколи не друкували книги російською - захищаючись від натиску російського книжкового ринку і тримаючи цей форпост. Але...", - добавил Шейко. По его словам, одной из следующих книг «Издательства Старого Льва» будет книжка одесситки Зои Казанжи «Если бы я была...». Как сообщалось ранее, одним из первых решений постреволюционной Верховной Рады стала отмена языкового закона, допускающего двуязычие в местах компактного проживания национальных меньшинств. из-за этого руководитель управления культуры Львовского городского совета Ирина Подоляк заявила, что переходит на русский язык общения, демонстрируя таким образом протест против действий депутатов фракции "Свободы" в Верховной Раде. Присоединяйтесь к "ОстроВу" в Facebook, ВКонтакте, Twitter, чтобы быть в курсе последних новостей.