Премьер-министру Арсению Яценюку пришлось задействовать все свои языковые навыки на первом заседании Кабмина, 3 декабря, - сообщает «Главком» со ссылкой на информированные источники. Открытую часть заседания глава Кабмина на камеры, как и положено, провел на украинском. «Когда же правительство перешло к закрытому формату работы, Яценюку пришлось потрудиться. Сначала он перешел на английский, а затем и вовсе на русский язык. «Виновником» такого многоязычия стал грузинский министр здравоохранения Александр Квиташвили», - пишет сайт. О том, что новый глава Минздрава не совсем понимает своего шефа, выяснилось лишь после завершения публичной части заседания Кабмина. Продолжая работу в закрытом режиме, Яценюк уточнил у новоиспеченных министров-иностранцев, все ли из них понимают украинскую речь. «Утвердительно ответили только двое: министр экономического развития литовец Айварас Абромавичус и министр финансов Наталья Яресько. У Квиташвили с этим оказались проблемы. Премьер Яценюк не увидел беды и попытался перейти на английский, вызвав в свою очередь ропот тех старожилов-министров, кто в нем не силен. В итоге, пришлось вести правительственное заседание на русском», - сообщает сайт. Присоединяйтесь к "ОстроВу" в Facebook, ВКонтакте, Twitter, чтобы быть в курсе последних новостей.