С целью популяризации национальной валюты Национальный банк Украины просит распространить песню «Наша гривня». С этой целью НБУ рассылает CD-диск с медиафайлом данной песни. В песне гривня называется дочкой Украины, которая прославит страну, но необходимо немножко подождать: «тільки трохи зажди». Заключительным аккордом песни звучит благодарность президенту, который обеспечил стабильность в государстве: «Президентові щиру подяку складаю за стабільність в державі, а це – головне». Приводим ниже текст данной песни. Полюбив я тебе, ти моя Україно, ще з дитинства свого і назавжди. Банки – мужні сини, твоя донечка гривня Ще прославлять тебе, тільки трохи зажди. Вони разом працюють старанно й сумлінно, Служать вірно країні моїй кожен день, В ці буремні роки повернувши надію на стабільність життя і заможність людей. Приспів: Ти даруєш добробут, надію, Ти – подяка старим і турбота малим. Українська натруджена гривня хай проллється на Вкраїну життєдайним цілющим дощем золотим. У великих містах і містечках маленьких Гривня стрімко як кров по судинах тече. Нашу гривню, немов корабель серед течій, Капітан поміж інших валют проведе. Корабель той надійний, мілини не знає. Капітан проведе поміж рифів і хвиль. Міцно прапор в руці український тримає, Гривні курс визначає на тисячі миль. Приспів Україна моя хай завжди процвітає, Знаю: гривня ніколи не підведе. Президентові щиру подяку складаю За стабільність в державі, а це – головне.